ياسين عدنان متحدثا عن مشاركته في النسخة الفرنسية لأنطلوجيا الشعر الفلسطيني المعاصر

1877 مشاهدة

ياسين عدنان متحدثا عن مشاركته في النسخة الفرنسية لأنطلوجيا الشعر الفلسطيني المعاصر
نشر الأديب والإعلامي ياسين عدنان تدوينة على صفحته في الفايسبوك يتحدث فيها عن ولادة منجز شعري جديد باللغة الفرنسية موسوم بأنطالوجيا الشعر الفلسطيني المعاصر، وجاءت تدوينته بالصيغة التالية:
حينما اقترح عليّ الصديق العزيز الشاعر عبد اللطيف اللعبي فكرة الاشتغال على أنطولوجيا جديدة للشعر الفلسطيني تهيّبتُ إلى حدٍّ كبير، ذاك أنّ مَنْ دعاني إلى مرافقته في هذا الاختراق المدهش لأحراش الشعر الفلسطيني الراهن رجلٌ خَبِرَ هذا الشعر جيّدًا. فهو أوّل من قدَّمه إلى القارئ الفرنسي في أنطولوجيا « شعر المقاومة الفلسطيني » سنة 1970، قبل أن يُصدِر بعد عقدين، بباريس دائمًا، « أنطولوجيا الشعر الفلسطيني المعاصر ». لذا، ما إن اقترح عليّ اللعبي مُشاركَتَه إنجاز هذه الأنطولوجيا ليُترجِمها إلى الفرنسية، حتى عدتُ إلى رفوف مكتبتي لأستلَّ لائحةً من مجايِليَّ الفلسطينيّين، وهم شعراء لامعون وأصدقاء أعزّاء. لكنّ « مجنون الأمل » يصبو إلى فتح « الراهن الشعري الفلسطيني » على المستقبل ما أمكن. هكذا جرَّبتُ الانفتاح على جيلٍ أحدث. والحصيلةُ باقة من الأصوات يمكن المجازفةُ بتسْمِيتها « جيل الألفية الجديدة ». تضمُّ اللائحةُ شعراء لهم صيتٌ عربي وحضورٌ دولي. لكنّ بينهم أصواتًا ما زالت قيد التَّخلُّق، وأخرى لا يتجاوز حضورُها الشعري صفحات الفيسبوك. لكن العِبْرة بطراوةِ التجربة وقدرتِها على فتح الشعرية الفلسطينية على أفق جديد، قد يبدو للبعض مُلتبسًا مُشوَّشًا، لكنَّ الخطوَ باتجاههِ حرٌّ جريء.
يسعدني اليوم أن أقدّم هذا الإصدار الشعري الذي نعتبره هديّة من المغرب الأدبي للشعرية الفلسطينية المتميّزة، والمتجدّدة باستمرار. الأنطولوجيا الفرنسية صدرت حديثًا عن دار « بوان » الفرنسية الشهيرة، وستُوزَّع في المكتبات الفرنسية والفرنكوفونية عبر العالم ابتداءً من يوم رابع مارس المقبل، فيما ستصدر الأنطولوجيا في أصلها العربي قريبًا عن منشورات المتوسط.
اخر الأخبار :